Testing the Fidelity of English-Spanish Translations in Election Materials

dc.contributor.authorPortal, Michael
dc.date.accessioned2017-02-24T00:11:03Z
dc.date.available2017-02-24T00:11:03Z
dc.date.issued2017
dc.descriptionSubmission to the Friends of Fondren Library Undergraduate Research Awards, 2017.
dc.descriptionThis paper was originally prepared for Course POLI 420 (Fall 2016): Election Systems, given by Professor Byrne, Michael, Department of Psychology and Political Science.
dc.description.abstractThe purpose of this research is to identify and test inconsistencies in language usage and meaning as they may appear in translated election material. Following amendments to the Voting Rights Act of 1965, the production of minority language election material became a federal requirement without clearcut federal oversight. Utilizing a 2 (Direction: Spanish-to-English or English-to-Spanish) x 2 (Formality: if the language was expected to be formal “voting language” or casual “everyday language”) Between study we sought to assess the quality of these translations. We analyze significant and recurring words used in ballots from Ballotpedia’s 2015 list of “Notable local measures” and their translations as provided by LA County’s Spanish Translation Glossary. While many of the words tested did not have a main effect of Direction or Formality, some words tested demonstrate deficiencies in translation or word usage that could jeopardize the fidelity of intended meaning. We examine these results alongside other important research, primarily concerning the use of plain-language on ballots. This paper encourages further study into the words chosen for ballots and the potential for non-American translations and computer learning programs to help resolve these issues moving forward.
dc.identifier.citationPortal, Michael. "Testing the Fidelity of English-Spanish Translations in Election Materials." (2017) Rice University: <a href="https://hdl.handle.net/1911/93995">https://hdl.handle.net/1911/93995</a>.*
dc.identifier.digitalPortal
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1911/93995
dc.language.isoeng
dc.publisherRice University
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
dc.subjectPolitical Science
dc.subject.keywordElection material
dc.subject.keywordtranslation
dc.subject.keywordfidelity
dc.subject.keywordplain language
dc.subject.keywordVoting Rights Act
dc.titleTesting the Fidelity of English-Spanish Translations in Election Materials
dc.type.dcmiText
dc.type.genreResearch paper
Files
Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Portal-Bibliography.pdf
Size:
144.16 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Portal-Essay.pdf
Size:
60.05 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Portal-Project.pdf
Size:
256.88 KB
Format:
Adobe Portable Document Format